সরাসরি প্রধান সামগ্রীতে চলে যান

মুদ্রন বিপ্লব | The Printing Revolution

মুদ্রণ বিপ্লব

ইউরোপে রেনেসাঁ যুগের এক স্মরণীয় ঘটনা হল মুদ্রণ যন্ত্রের আবিষ্কার। চীনে তাং আমলে মুদ্রণ শিল্পের আবির্ভাব ঘটেছিল। কিন্তু চীনের বাইরে এর প্রচলন হয়নি। ১২ শতকের শেষ দিক থেকে চীন থেকে কাগজ তৈরির পদ্ধতি আরবি মুসলমান মারফত প্রথমে স্পেনে এবং পরে ইউরোপের অন্যত্র চালু হয়। ১৪ শতকের গোড়ায় কাঠের ফলকে খোদাই করে ছাপার কাজ শুরু হয়। এই পদ্ধতি যেহেতু বেশি ব্যয়সাপেক্ষ তাই ধাতুর বর্ণমালা বা টাইপ তৈরীর প্রয়োজন বোধ হয়। ১৪ শতকের মাঝামাঝি সময়ে হল্যান্ডে প্রথম ধাতুর বর্ণমালা পাশাপাশি সাজিয়ে বই ছাপা হয়। তবে ১৫ শতকের জার্মানির মেইনজ শহরের গুটেনবার্গ নামে এক ব্যক্তি বই ছাপার কাজকে সঠিক পথে নিয়ে আসেন এবং এক পরিপূর্ণ রূপ দেন। জার্মানি থেকে তা ইউরোপের অন্যত্র ছড়িয়ে পড়ে। ইংল্যান্ডে এই পদ্ধতি চালু করেন ক্যাক্সটন নামে এক ব্যক্তি। অতি অল্প সময়ে বই ছাপা সম্ভব হওয়ার ফলে বৈচিত্র এবং সংখ্যার দিক থেকে বই বহুল পরিমাণে বৃদ্ধি পেল। ফলে মুদ্রণ বিপ্লব শুধু চিন্তার ক্ষেত্রে নয়, সমাজ ও রাজনীতির উপরও গভীর প্রভাব ফেলল। 

মধ্যযুগের ইউরোপেও বই ছিল, তবে তা ছিল ভেড়ার চামড়া দিয়ে তৈরি পার্চমেন্ট এর উপর হাতে লেখা পুঁথি। প্রথমদিকে পুঁথির একমাত্র উৎপাদক ছিল মঠগুলি, কিন্তু দ্বাদশ শতকের শেষ দিকে এই পরিস্থিতি পাল্টে যেতে থাকে। যাজক ছাড়াও এই যুগে এক নতুন পাঠক সমাজের আবির্ভাব ঘটে যারা মূলত বুর্জোয়া শ্রেণীর সদস্য।  এর ফলে পুঁথি কেবল রাজনীতি, আইন বা বিজ্ঞানের মধ্যে আর সীমাবদ্ধ রইল না, সাহিত্য, নীতিকথা এবং রোমান্স- এর পুঁথি প্রকাশিত হতে থাকল। এদিকে পার্চমেন্টের বদলে কাগজের ব্যবহারের ফলে পুঁথি একটু সস্তা হয়ে গেল। ফলে বইয়ের প্রচলন বাজারে বাড়তে লাগল। বিশ্ববিদ্যালয়ের অনুমোদিত ব্যবসায়ীরা বিশ্ববিদ্যালয়ের বাইরে জনসাধারণের চাহিদার দিকেও খেয়াল রাখা শুরু করল। মুদ্রণযন্ত্র আবিষ্কারের পিছনে বইয়ের চাহিদা বৃদ্ধি ছিল একটি নিশ্চিত অনুপ্রেরণা।

১৪ শতকের ইউরোপের বিভিন্ন শহরে কারিগরেরা নতুন ধরনের কালি, টাইপ ও মুদ্রণযন্ত্র নিয়ে পরীক্ষা-নিরীক্ষা চালাচ্ছিলেন। প্রথম দিকে তেল মিশ্রিত কালি এবং আলাদা আলাদা হরফ ব্যবহৃত হতো। গুটেনবার্গ, ফুস্ট এবং সেফার প্রথম মুদ্রণ ব্যবস্থাকে একটা সংগঠিত শিল্পে পরিণত করেন। তবে তারা জানতেন না যে তারা একটা সমাজ বিপ্লবের কান্ডারী হতে চলেছেন। প্রথমদিকে লোকশানের ভয়ে তারা ধর্মীয় বই ছাপাত।বাইবেলের সারাংশ, সাধু-সন্তদের জীবনী, ক্যাথলিক চার্চের দৈনন্দিন কার্যপ্রণালী, এনসাইক্লোপিডিয়া, যাজকদের ম্যান্যুয়েল প্রকাশ করত। ধর্মনিরপেক্ষ বই বলতে ছিল গল্প বা রোমান্স। ১৫২০ আগে মুদ্রিত বইগুলির তিন -চতুর্থাংশ ছিল ধর্ম সংক্রান্ত; প্রথম মুদ্রিত বইও ছিল বাইবেল। বইগুলি তৈরি হত পুরানো পুথির অবিকল নকল করে। উদ্দেশ্য ছিল পুঁথির মতো বই সৃষ্টি করা। 

ল্যাটিন ভাষা চর্চার উপরে মুদ্রণ শিল্পের প্রভাব পড়েছিল। ইউরোপের প্রাচীন সভ্যতা ও ল্যাটিন ভাষা সম্পর্কে আগ্রহ উত্তরোত্তর বাড়ছিল; বিশেষ করে মানবতাবাদের আবির্ভাবের পরে তা বিশেষ গতি পেয়েছিল। ফলে ওইসব বই ছাপা বাড়ছিল। ভার্জিল, ওভিড, লিভি, সেনেকা এবং বিশেষ করে সিসেরোর রচনা পুনঃমুদ্রিত হচ্ছিল। ১৫ শতকে ল্যাটিন গ্রন্থের তুলনায় স্থানীয় ভাষায় পুস্তকের সংখ্যা ছিল ২২ শতাংশের মত। দাঁতের ডিভাইন কমেডি বোকাচ্চিও এবং পেত্রাকের গ্রন্থ মুদ্রিত হয়েছিল। বিজ্ঞান বিষয়ে প্রায় ৩০০০ গ্রন্থ ছাপা হয়েছিল। তখন আধুনিক বিজ্ঞান চর্চার সূচনা হচ্ছে। তবে সবচেয়ে জনপ্রিয় ছিল কোষ ধরনের গ্রন্থ (যেমন: Speculun Mundi)।

পুস্তকের জনপ্রিয়তা থেকে বহু লাইব্রেরীর উদ্ভব হয়েছিল। প্রথম দিকে চার্চের মানুষজনই ব্যক্তিগতভাবে গ্রন্থাগার বানাতেন, তবে একটি পরিসংখ্যান থেকে জানা যায় আইনজীবীদের লাইব্রেরী সংখ্যা ক্রমশ চার্চের লোকেদের বানানো লাইব্রেরীর থেকে সংখ্যায় বৃদ্ধি পাচ্ছিল। 

দেশজ ভাষায় বই প্রকাশের ফল ষোড়শ শতক থেকেই টের পাওয়া যাচ্ছিল। ফ্রান্সের রাষ্ট্রীয় ঐক্যের মাধ্যম হিসেবে ফরাসি রাজারা ফরাসি ভাষাকেই ব্যবহার করতে চেয়েছিলেন। ফ্রান্সে আদালতের ক্ষেত্রেও ফরাসি ভাষা সরকারি ভাষা হিসেবে স্বীকৃতি পেয়েছিল। দ্বাদশ লুই এবং প্রথম ফ্রান্সিস ধ্রুপদী সাহিত্যের গ্রন্থগুলি ফরাসি ভাষায় অনুবাদের জন্য উৎসাহ দিয়েছিলেন। স্পেন ও ইংল্যান্ডে স্থানীয় ভাষায় রচিত গ্রন্থের বাজার একটু দেরিতে শুরু হয়েছিল। ১৫০০ খ্রিস্টাব্দে আগে ইংল্যান্ডে ৪০ টি অনুবাদ গ্রন্থ প্রকাশিত হয়েছিল এবং ১৫৫০ এর পরে দর্শক গুলিতে মাত্র ১১১ টি গ্রন্থের অনুবাদ প্রকাশিত হয়েছিল। জার্মানিতে এই গতি আরো কম ছিল। আরেকটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ে এই যে একটি আধুনিক ভাষার গ্রন্থ অন্য একটি আধুনিক ভাষায় প্রকাশিত হতে শুরু করেছিল। নিজস্ব ভাষায় লেখা ক্রমশ স্বাভাবিক হয়ে আসে, এবং পারস্পরিক ভাব বিনিময় বৃদ্ধি পায়। ষোড়শ শতকের প্রথম ভাগের বই প্রকাশ ও বই সংস্করণের দিকে দেখলে বোঝা যাবে এই পর্বের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ লেখক ছিলেন ইরাসমাস, টমাস মোর, রাবলে প্রমূখ। টমাস মোরের উলটোপিয়া একাধিক সংস্করণ প্রকাশিত হয়েছিল এবং বহু ভাষায় তার অনুবাদ প্রকাশিত হয়েছিল। এইভাবে ল্যাটিন ভিত্তিক ঐক্যের অবসান ঘটে এবং স্থানীয় ভাষার বিকাশ সম্ভব হয়। 

আধুনিক বিজ্ঞান চর্চার ক্ষেত্রে মুদ্রণ বিপ্লবের গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা ছিল। কোপার্নিকাসের গ্রন্থগুলি ছাপাখানায় প্রকাশিত হওয়ার ফলে জ্যোতির্বিজ্ঞানের জগতে চিরাচরিত চিন্তাভাবনার বিরুদ্ধে এক বিদ্রোহ গড়ে ওঠে। এদিকে আন্দ্রে ভেসালিয়াসের গ্রন্থ শরীর বিজ্ঞানের জগতে এক নতুন আন্দোলন গড়ে তোলে। ভৌগোলিক অভিযান সম্পর্কে বিশদ বৃত্তান্ত ষোড়শ শতক থেকে প্রকাশিত হতে থাকে। কিন্তু পর্তুগাল ও স্পেনের অভিযান এবং অভিজ্ঞতালব্ধ তথ্য আইবেরিয় উপদ্বীপের বাইরে ষোড়শ শতকের দ্বিতীয়ার্ধেও তেমন জনপ্রিয় হয়নি। নতুন তথ্য জানা থাকলেও ফ্রান্সে বমিয়াসের ভূগোল ষোড়শ শতকের প্রথমার্ধে অন্তত সাতবার ছাপা হয়েছিল। সুতরাং বিজ্ঞানের নতুন দিগন্ত উন্মোচনে সর্বত্র যে ছাপাখানা পজিটিভ ভূমিকা পালন করেছিল তা নিশ্চিত ভাবে বলা যাবে না। আইন এবং ইতিহাস সম্পর্কে বেশ কিছুটা আগ্রহ থাকলেও ইতিহাস বেশিরভাগই ছিল কিংবদন্তি ভিত্তিক। 

মুদ্রণ বিপ্লবের সঙ্গে ধর্ম সংস্কার আন্দোলনের প্রত্যক্ষ সম্পর্ক ছিল কিনা তা নিয়ে সন্দেহ রয়েছে। ফাবর ও মার্ত্যা মনে করেন মুদ্রণ বিপ্লবের সঙ্গে এর কোন প্রত্যক্ষ সম্পর্ক নেই। বইয়ের একটা গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা ছিল তা অস্বীকার করা যায় না। শুধু বই যেমন মানুষের বিশ্বাসকে পাল্টাতে পারেনা, আবার বই থেকে মানুষ নিজের বিশ্বাস সম্পর্কে তথ্য সংগ্রহ করতে পারে। নিজের বিশ্বাসের ভীতকে আরো মজবুত করতে পারে। সুতরাং যাদের মনে নতুন প্রতিবাদী ধারণা তৈরি হচ্ছিল তাদের ভাবনাগুলির ভাষায় পরিণত হয়েছিল। পুরানো বিশ্বাসের প্রতি যাদের সন্দেহ তৈরি হয়েছিল তারাও একটি নতুন দিশার সন্ধান পেয়েছিল। এখানে মনে রাখতে হবে ইতিপূর্বে সমস্ত ধর্ম-বিদ্রোহকে চার্চ স্থিমিত করতে পেরেছিল। কিন্তু এবারে আর পারল না। সুতরাং লুথার বা কেলভিন তাঁদের মত প্রচারের ক্ষেত্রে বই-কে ব্যবহার করেছিলেন এ বিষয়ে কোন সন্দেহ নেই এবং বিভিন্ন ভাষায় বাইবেলের অনুবাদ এক্ষেত্রে খুবই গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করেছিল।

The Printing Revolution

One of the most memorable events of the Renaissance in Europe was the invention of the printing press. The origins of printing go back to the Tang dynasty in China. However, it did not spread beyond China. From the late 12th century, the technique of making paper spread from China to Spain and then to the rest of Europe through Arab Muslims. In the early 14th century, printing began with wooden blocks. Since this method was expensive, the need arose for the creation of metal letters or movable types. Around the mid-14th century, books began to be printed using metal types arranged side by side in Holland. However, it was in Mainz, Germany, in the 15th century, that a man named Gutenberg brought the printing process to perfection. From Germany, the technique spread across Europe. In England, it was introduced by a man named Caxton.

Due to the ability to print books in a short time, there was a rapid increase in the variety and number of books. Consequently, the printing revolution profoundly influenced not only intellectual thought but also society and politics.

Books existed in medieval Europe, but they were handwritten manuscripts on parchment made from sheepskin. Initially, monasteries were the sole producers of such manuscripts. But by the late 12th century, this began to change. A new class of readers emerged apart from the clergy—mainly members of the bourgeoisie. As a result, manuscripts were no longer confined to politics, law, or science but began to include literature, moral tales, and romances. With the use of paper instead of parchment, books became slightly cheaper, which increased their availability in the market. Authorized university booksellers began to consider the demands of the general public. The growing demand for books was undoubtedly one of the inspirations behind the invention of the printing press.

In various European cities during the 14th century, craftsmen experimented with new types of ink, movable types, and printing machines. Initially, oil-based ink and individual types were used. Gutenberg, Fust, and Schoeffer transformed the early printing system into an organized industry. However, they were unaware that they were leading a social revolution. Afraid of financial losses at first, they printed only religious books: summaries of the Bible, lives of saints, liturgical manuals of the Catholic Church, encyclopedias, and clergy handbooks. Secular books included stories and romances. Before 1520, about three-fourths of printed books were religious in nature; the first printed book was also the Bible. These books were made as faithful replicas of old manuscripts—the goal being to create books that looked like traditional manuscripts.

The printing industry had a significant influence on the study of Latin. Interest in ancient European civilization and Latin grew, particularly with the rise of Humanism. Thus, books in Latin were increasingly printed. Works of Virgil, Ovid, Livy, Seneca, and especially Cicero were reprinted. In the 15th century, about 22% of printed books were in vernacular languages. Dante’s Divine Comedy, and works by Boccaccio and Petrarch were printed. About 3,000 scientific books were published at that time, marking the beginning of modern scientific inquiry. However, the most popular genre remained encyclopedic works like Speculum Mundi.

The popularity of books led to the founding of many libraries. Initially, clergy members established private libraries, but statistics show that the number of libraries owned by lawyers gradually surpassed those created by the clergy.

The impact of vernacular book publishing began to be felt as early as the 16th century. In France, the monarchy promoted the French language to establish national unity. French was also recognized as the official language of the court. Kings like Louis XII and Francis I encouraged the translation of classical literary works into French. In Spain and England, the vernacular book market started slightly later. Before 1500, 40 translated books were published in England, and only 111 more appeared after 1550. In Germany, the growth was even slower. Another significant development was that books written in one modern language began to be translated into other modern languages. Writing in one’s own language became increasingly common, leading to a rise in mutual exchange of ideas. When examining publications and editions from the early 16th century, we find key authors like Erasmus, Thomas More, and Rabelais. Utopia by Thomas More had multiple editions and was translated into several languages. Thus, the unity once established through Latin began to dissolve, making way for the growth of local languages.

The printing revolution played an important role in the development of modern science. With the publication of Copernicus’s works, a rebellion arose against the traditional ideas of astronomy. Meanwhile, Andreas Vesalius's books triggered a new wave in the study of anatomy. Detailed accounts of geographical expeditions also began to be published from the 16th century. However, despite having access to new information, the experiences and discoveries of Portugal and Spain were not widely popular outside the Iberian Peninsula even in the second half of the 16th century. Still, Geography by Bomias was printed at least seven times in the first half of the 16th century in France. Therefore, while the printing press played a crucial role in opening new frontiers of science, it cannot be said that its contribution was universally transformative. Though there was some interest in law and history, most historical texts remained rooted in legend.

There is some debate as to whether the printing revolution had a direct connection with the Reformation. Scholars like Faber and Martyn argue that there was no direct link. Still, the role of books cannot be denied. Books alone cannot change beliefs, but they can provide people with information to reinforce or question their faith. Thus, people who were developing new, oppositional ideas found language for their thoughts. Those who had begun to doubt old beliefs discovered new directions. It is important to note that earlier, the Church had managed to suppress all forms of religious dissent, but this time, it failed. Hence, there is no doubt that reformers like Luther and Calvin used books to spread their ideas. The translation of the Bible into various languages played a crucial role in this process.

মন্তব্যসমূহ

এই ব্লগটি থেকে জনপ্রিয় পোস্টগুলি

আরবদের সিন্ধু অভিযানঃ প্রত্যক্ষ কারণ ও তাৎপর্য | Arab Conquest of Sindh: Immediate Causes and Significance

আরবদের সিন্ধু অভিযানঃ প্রত্যক্ষ কারণ ও তাৎপর্য সপ্তম শতকের প্রথমার্ধে আরবদেশে ইসলামের আবির্ভাব ঘটে। ইসলাম আরবদের নতুন করে জীবনীশক্তির সঞ্চার করে । ইসলাম ক্রমশ: একটি ধর্ম থেকে রাজনৈতিক শক্তি রূপে আত্মপ্রকাশ করে। বিশ্বের বিভিন্ন জায়গায় তারা আরবীয় সাম্রাজ্য প্রতিষ্ঠা করতে সক্ষম হয়। ভারতবর্ষের সঙ্গে আরবদের যোগাযোগ দীর্ঘদিনের। বাণিজ্যিক সূত্রে তারা নিয়মিত ভারতের উপকূল গুলিতে, বিশেষ করে মালাবার উপকূলে আসত। ভারতীয় ও চীনা পণ্য 'ধাও' নামক বিশেষ জাহাজে করে নিয়ে তারা ইউরোপের বাজারে বিক্রি করত। 712 খ্রিস্টাব্দে ইরাকের গভর্নর হাজ্জাজ বিন ইউসুফ এর সেনাপতি ও জামাতা মোহাম্মদ বিন কাসেম সিন্ধু দেশে একটি সফল অভিযান করেন এবং সিন্ধুদেশ আরবীয় মুসলমানদের অধীনে চলে যায়। অভিযানের(প্রত্যক্ষ) কারণ ভারতবর্ষের প্রতি আরবদের দীর্ঘদিনের নজর ছিল। এর আগেও বহুবার ভারতের বিভিন্ন জায়গায় অভিযান পাঠানো হয়েছিল। তবে এই(712 খৃ:) অভিযানের একটি প্রত্যক্ষ কারণ ছিল। জানা যায় যে সিংহলের রাজা ইরাকের গভর্নর হাজ্জাজ বিন ইউসুফ কে কয়েকটি জাহাজে করে উপঢৌকন পাঠাচ্ছিলেন কিন্তু পথে সিন্ধু দেশের জলদস্যুরা দেবল বন্দরে এ...

মহাফেজখানার শ্রেণীবিভাগ | Category of Archives

মহাফেজখানার শ্রেণীবিভাগ মহাফেজখানা বা লেখ্যাগারগুলি সাধারণ জনতার জন্য নয় মূলত গবেষক, ঐতিহাসিক, আইনবিদ, চিত্র পরিচালক প্রভৃতি পেশার লোকজন তাদের গবেষণার কাজে লেখ্যাগারে নথি পত্র দেখতে পারেন।  লেখ্যাগার পরিচালনা ও সংরক্ষিত নথির ভিত্তিতে লেখ্যাগগুলিকে বিভিন্ন ভাগে ভাগ করা হয়েছে।   1. সরকারি লেখ্যাগার:- কেন্দ্র বা রাজ্য সরকার বা স্থানীয় প্রশাসনের উদ্যোগে যে লেখ্যাগারগুলি গড়ে ওঠে। সেগুলিকে সরকারি লেখ্যাগার বলা হয়। বিশ্বের বিভিন্ন দেশে এরকম সরকার পরিচালিত এক বা একাধিক লেখ্যাগার থাকে। যেমন, আমেরিকার Natonal Archive And records Administration (NARA)। ভারতবর্ষে র কেন্দ্রীয় লেখ্যাগার National Archive of India নামে পরিচিত। বিভিন্ন ঐতিহাসিক, প্রশাসনিক ও আইনগত নথি, মানচিত্র, নক্সা,  পাণ্ডুলিপি প্রভৃতি সংরক্ষিত থাকে। 2. বানিজ্যিক লেখ্যাগার:-  এটি একটি লাভজনক প্রতিষ্ঠানের লেখ্যাগার বিভিন্ন বানিজ্যিক প্রতিষ্ঠান   মূলত তাদের সংস্থার ঐতিহাসিক এবং বানিজ্যিক নথি সংরক্ষিত রাখে। যেমন, ভারতের প্রথম বানিজ্যিক লেখ্যাগার হলো পুনার Tata Centrel Archive। 3. অলাভজনক লেখ্যাগ...

ষোড়শ শতকীয় ইউরোপে মূল্যবিপ্লব | Price Revolution

 ষোড়শ শতকের ইউরোপে মূল্য বিপ্লব   16 শতাব্দীতে ইউরোপীয় অর্থনীতিতে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ঘটনা হলো মূল্য বিপ্লব। নিত্যব্যবহার্য পণ্যের মূল্য প্রায় 150 বছর সুস্থির থাকার পর ঊর্ধ্বমুখী হতে আরম্ভ করে, এবং 16 শতাব্দীর শেষে খাদ্যপণ্যের মূল্যের প্রায় সাড়ে পাঁচ গুণ বেড়ে যায়। পশ্চিম ইউরোপের অর্থনীতিতে এমন অভাবনীয় এবং সুদুরপ্রসারী ফলাফলসম্পন্ন ঘটনা মূল্য বিপ্লব নামে পরিচিত। মূল্য বিপ্লবের কতগুলি সাধারণ বৈশিষ্ট্য লক্ষ্য করা যায়। যথা--    (১) কৃষিজ পণ্যের তুলনায় শিল্পজাত পণ্যের মূল্য বৃদ্ধি ছিল কম, এবং খাদ্যশস্যের অস্বাভাবিক মূল্যবৃদ্ধি। (২) ভূমি রাজস্ব সহ ব্যবসা-বাণিজ্যের ক্ষেত্রে শুল্ক, তোলা ইত্যাদির হার বৃদ্ধি এবং ফটকাবাজির আবির্ভাব। (৩) মূল্যবৃদ্ধির তুলনায় মজুরির হার খুবই কম ছিল বলে প্রকৃত আয় হ্রাস পেয়েছিল। (৪) ভূমি বিক্রয়যোগ্য পণ্যে পরিণত হওয়া। (৫) গ্রামীণ বুর্জোয়াজি শ্রেণীর আবির্ভাব। ষোড়শ শতকের আগেও প্রাকৃতিক কারণে মূল্যবৃদ্ধি হয়েছিল, তবে তা ছিল 2, 3 শতাংশের মতো, যা অস্বাভাবিক মনে হতো না। কিন্তু ষোল শতকের মাঝামাঝি সময় থেকে যে নিরবিচ্ছিন্ন মূল্যবৃদ্ধি হ...